Kingdom Hearts III

Don't Think Twice: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Game|KH3}}
{{Game|KH3}}
'''"Don't Think Twice"''' is the ending theme song of ''[[Kingdom Hearts III]]''. It is sung and written by {{w|Utada Hikaru}}. Its Japanese counterpart is called {{nihongo|'''"Chikai"'''|誓い||"Oath"}}.
"'''Don't Think Twice'''" is the ending theme song of ''[[Kingdom Hearts III]]''. It is sung and written by {{w|Utada Hikaru}}. Its Japanese counterpart is called {{nihongo|"'''Chikai'''"|誓い||lit. "Oath"}}.


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 140: Line 140:
:日の昇る音を肩並べて聞こうよ
:日の昇る音を肩並べて聞こうよ
:共に生きることを誓おうよ
:共に生きることを誓おうよ
{{tab|c}}{{tab|Romaji}}
{{tab|c}}{{tab|Rōmaji}}
:Unmei nante shiranai
:Unmei nante shiranai
:Kedo konosai
:Kedo konosai

Revision as of 16:48, 8 December 2020

"Don't Think Twice" is the ending theme song of Kingdom Hearts III. It is sung and written by Utada Hikaru. Its Japanese counterpart is called "Chikai" (誓い?, lit. "Oath").

Lyrics

How did I live in a kingdom of thieves
And people who say things they don't really mean
really mean, oh
You're only everything I ever dreamed
ever dreamed of, ever dreamed of
You must be kidding me did you really think
I could say no
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
I really don't get what everyone else believes
So why do I say things I don't really mean
really mean, oh
I'm only crying 'cause I never dreamed it'd take this long
it'd take this long
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Don't think twice
Don't think twice
Don't think twice
Baby, don't think twice
If you want to take it to an even higher level
All you gotta do is say the word
You know I'll follow
If you want to take it to an even higher level
I don't, I don't bite
If you want to make it happen nothing's impossible
All you gotta do is say the word
Your walls will crumble
If you want to make it happen nothing's impossible
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Kiss me once
Kiss me twice
Kiss me three times
Cross the line
Don't think twice
Don't think twice
Don't think twice
Baby, don't think twice
Kiss me once
Kiss me twice
Kiss me three times
Cross the line
Kiss me once
Kiss me twice
Kiss me three times
Be mine
Don't think twice
Don't think twice
Don't think twice
Baby, don't think twice
運命なんて知らない
けどこの際
存在を認めざるを得ない
本当にこんな私でもいいの
ねえいいの
あんまり期待させないでほしいよ
今日という日は嘘偽りのない
永遠の誓い日和だよ
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう
悔しくて仕方がない
ダサいくらいしがみついたまま
眠りたい 毎日
約束はもうしない
そんなの誰かを喜ばすためのもの
今言うことは受け売りなんかじゃない
約束でもない 誓いだよ
嘘つきだった僕には戻れない
朝日色の指輪にしよう
胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
今を生きることを祝おうよ
たまに堪えられなくなる涙に
これと言って深い意味はない
ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
開かれたドアから差し込む光
これからもずっと側にいたい
選択肢なんてもうとっくにない
今日という日は過去前例のない
僕たちの誓い日和だよ
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう
Kiss me once, kiss me twice
一度じゃ足りない
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
お願い
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
日の昇る音を肩並べて聞こうよ
共に生きることを誓おうよ
Unmei nante shiranai
Kedo konosai
Sonzai o mitome zaruwoenai
Hontōni kon'na watashi demo ī no
Nē ī no
Anmari kitai sa senaide hoshī yo
Kyō to iu hi wa uso itsuwari no nai
Eien'nochikai biyorida yo
Kireinahana mo shōnin mo iranai
Onaji-iro no yubiwa o shiyou
Kuyashikute shikataganai
Dasai kurai shigamitsuita mama
Nemuritai mainichi
Yakusoku wa mō shinai
Son'na no dareka o yorokobasu tame no mono
Ima iu koto wa ukeuri nanka janai
Yakusokude mo nai chikaida yo
Usotsukidatta boku ni wa modorenai
Asahi-iro no yubiwa ni shiyou
Munenotakanari o kasanete odorōyo
Ima o ikiru koto o iwaou yo
Tamani kotae rarenaku naru namida ni
Kore to itte fukai imi wanai
Tada mukashi o totsuzen omoidashi (ā nakitai)
Hiraka reta doa kara sashikomu hikari
Korekara mo zutto soba ni itai
Sentakushi nante mō tokkuni nai
Kyō to iu hi wa kako zenrei no nai
Bokutachi no chikai biyorida yo
Kireinahana mo shōnin mo iranai
Onaji-iro no yubiwa o shiyou
Kiss me once, kiss me twice
Ichido ja tarinai
Kiss me once, kiss me twice
Anata o kudasai
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
Onegai
Kiss me once, kiss me twice
Anata o kudasai
Hi no noboru oto o kata narabete kikou yo
Tomoni ikiru koto o chikaou yo
I don't know about fate
But I've got no choice
But to accept its existence now
Am I really good enough like this?
Hey, am I good enough?
I don't want you to get my hopes up too much
This very day's without lies and falsehoods
It's an ideal day for an eternal oath
I don't need pretty flowers or witnesses
Let's wear rings with the same colors
I can't help but be annoyed
It's so lame, but I wanna sleep
Clinging to you every day
I won't make promises any more
Those are for making others happy
What I say now isn't second-hand
It's not a promise, but an oath
I can't return to when I was a liar
Let's go with rings with colors of the morning sun
Let's dance, our heartbeats becoming one
Let's celebrate being alive in this moment
At times I can't hold back my tears
But there's no deep meaning or anything special in them
It's just that suddenly I recall the past (aah, I wanna cry)
Light flows in from the opened door
I want to stay by your side forever after this too
There's been no other choice for me since long ago
This very day's without past or precedence
It's an ideal day for our oath
I don't need pretty flowers or witnesses
Let's wear rings with the same colors
Kiss me once, kiss me twice
Just once isn't enough
Kiss me once, kiss me twice
Please give me you
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
Please
Kiss me once, kiss me twice
Please give me you
Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder
Let's make an oath to live together