Sanctuary

From Kingdom Hearts Wiki: A world of information not accessible by Gummiship
Jump to: navigation, search
This article is about the song.
You may be looking for one of Demyx's sitars.
Sanctuary -Opening-
Kingdom Hearts II
Kingdom Hearts II Logo KHII.png
Theme Notes.png
Sanctuary -Opening- KHII.ogg
Artist Utada Hikaru
Composer Utada Hikaru
Sanctuary -After the Battle-
Kingdom Hearts II
Kingdom Hearts II Logo KHII.png
Theme Notes.png
Sanctuary -AftertheBattle- KHII.ogg
Artist Utada Hikaru
Composer Utada Hikaru
Passion -Opening-
Kingdom Hearts II
Kingdom Hearts II Logo KHII.png
Theme Notes.png
Passion -Opening- KHII.ogg
Artist Utada Hikaru
Composer Utada Hikaru
Passion -After the Battle-
Kingdom Hearts II
Kingdom Hearts II Logo KHII.png
Theme Notes.png
Passion -After the Battle- KHII.ogg
Artist Utada Hikaru
Composer Utada Hikaru

"Sanctuary" is the theme song of Kingdom Hearts II and Kingdom Hearts 358/2 Days, and is used as the ending theme in Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance. It is sung and written by Utada Hikaru. Its Japanese counterpart is called "Passion", and it reached #2 in the Oricon Singles Chart in 2006.

Composition[edit]

Both versions of the song contain reversed lyrics, voiced by Utada herself. The reversed lyrics are in English in both versions. They include; "My heart's a battleground" which is played in English even in the Japanese version of the song. The reversed portion of the songs are "I need more affection than you know"; in the "Battleground" sections, "So many ups and downs" and "I need true emotions" are the two other examples of the reversed lyrics.

Variations[edit]

"Passion" is the original, Japanese version of "Sanctuary"; it was originally released on Utada's Ultra Blue album.

At the end of Kingdom Hearts II, Kingdom Hearts 358/2 Days, and Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance, a different version, called "After the Battle" is used. This version is much quieter for most of the song until the ending part of it, which uses a faster instrumental than the rest of the song.

There is an instrumental version of the song that is used for the menu trailer of Kingdom Hearts II called "Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-".

Lyrics[edit]

English version (Sanctuary)[edit]

I need more affection than you know
In you and I there's a new land
Angels in flight
I need more affection than you know
A sanctuary, my sanctuary, yeah
Where fears and lies melt away
Music will tie
I need more affection than you know
What's left of me, what's left of me now
I watch you
Fast asleep
All I fear means nothing
In you and I there's a new land
Angels in flight
I need more affection than you know
A sanctuary, my sanctuary, yeah
Where fears and lies melt away
Music will tie
I need more affection than you know
What's left of me, what's left of me
So many ups and downs
My heart's a battleground
I need true emotions
I need more affection than you know
I need true emotions
You show me how to see
That nothing is whole
And nothing is broken
In you and I there's a new land
Angels in flight
I need more affection than you know
A sanctuary, my sanctuary, yeah
Where fears and lies melt away
Music will tie
I need more affection than you know
What's left of me, what's left of me now
My fears, my lies
Melt away
I need more affection than you know

Japanese version (Passion)[edit]

I need more affection than you know
Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa
I need more affection than you know
Doko made mo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa
I need more affection than you know
Sukoshi dake obiete ita
Natsukashii iro ni
Mado ga somaru
Mae wo muiteru no
Mata aemasu ka
Mirai wa
I need more affection than you know
Doko e demo tsuzuiteru 'n da
Ooki na kanban no shita de
Jidai no
I need more affection than you know
Utsuroi wo mite itai na
Hitoshirezu
My heart's a battleground
I need true emotions
I need more affection than you know
I need true emotions
Nido to aenu
Hito ni basho ni
Mado wo akeru
Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa
I need more affection than you know
Doko made mo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa
I need more affection than you know
Itsumademo nemutte ita
My fears my lies
Aozora no shita
I need more affection than you know

Japanese > English translation[edit]

I need more affection than you know
When I remember far far back
The future
I need more affection than you know
Was bright for as far as I can see
Underneath the beautiful blue sky
We were
I need more affection than you know
A little afraid
The windows are becoming stained
With a nostalgic color
If I face forward will I meet you again?
The future
I need more affection than you know
Continues on and on
Underneath a large signboard
I want
I need more affection than you know
To watch as the times change
Hidden
My heart's a battleground
I need true emotions
I need more affection than you know
I need true emotions
I open the window
To those people and places I can never go to
When I remember far far back
The future
I need more affection than you know
Was bright for as far as I can see
Underneath the beautiful blue sky
We would
I need more affection than you know
Keep sleeping
My fears, our lies
Underneath the blue sky
I need more affection than you know

Japanese lyrics in Kanji[edit]

I need more affection than you know
思い出せば遙か遙か
未来は
I need more affection than you know
どこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らは
I need more affection than you know
少しだけ怯えていた
懐かしい色に
窓が染まる
前を向いてればまた会えますか
未来は
I need more affection than you know
どこへでも続いてるんだ
大きな看板の下で
時代の
I need more affection than you know
移ろいを見ていたいな
人知れず
My heart's a battleground
I need true emotions
I need more affection than you know
I need true emotions
二度と会えぬ人に場所に
窓を開ける
思い出せば遙か遙か
未来は
I need more affection than you know
どこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らは
I need more affection than you know
いつまでも眠っていた
My fears, our lies
青空の下
I need more affection than you know

Albums[edit]

Ads keep the KHWiki independent and free :)