Under the Sea: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{nihongo|"'''Under the Sea'''"|アンダー・ザ・シー|Andā za Shī}} is the song sung by [[Sebastian]], [[Sora]] and the critters of the sea, to help cheer up [[Ariel]] in [[wikipedia:The Little Mermaid|The Little Mermaid]] and ''[[Kingdom Hearts II]]'', in [[Atlantica]].
{{nihongo|"'''Under the Sea'''"|アンダー・ザ・シー|Andā za Shī}} is a Series of Music Tracks and Songs set in [[Atlantica]]. All Versions of ''Under the Sea'' are included in the [[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]].


[[File:Undertheseapic.jpg|thumb|250px|Under the Sea Screenshot]]
''Under the Sea'' was Originally a Song in Disney's 1989 [[wikipedia:The Little Mermaid|The Little Mermaid]].
It was One of the Main Songs that '''defined''' the Movie; and it was because of this ''Under the Sea'' was used as the Soundtrack in [[Atlantica]].
==Versions==
===[[Kingdom Hearts (game)|Kingdom Hearts]]===
''Under the Sea'' was the Background Music for [[Atlantica]] and featured no Vocals, just the Backing Track.
===[[Kingdom Hearts II]]===
In this Version, ''Under the Sea'' was the Third Song Mission and Visually was a Slight Recreation of the Original Version in [[wikipedia:The Little Mermaid|The Little Mermaid]]. It contained Vocals, but from a Shortened Version of the Lyrics. The most Logical Reason for this is that they wouldn't want the Song Mission to get ''Repetitive and Boring''. Also as this Version includes Vocals it's got two Versions; English and Japanese.
===[[Kingdom Hearts: Chain of Memories]]/[[Kingdom Hearts Re:Chain of Memories]]===
This was a Remix of the [[Kingdom Hearts (game)|Kingdom Hearts]]. It's Main Difference is that it's got a slightly different Pitch than the First Version.
==[[Kingdom Hearts II]] Version Information==
===How to Unlock===
This song becomes available after [[Sora]] obtains a [[Drive Gauge]] level of 5 and talks to [[Sebastian]] again in [[Atlantica]].
===Requirements===
In the game you have to raise the mermaid icon to the top of the bar. The trick to this segment is that you have to press {{Button|s}} and only press it when it shows Ariel, should it show Sebastian, just let it run and go. If you succeed Ariel is closer to no longer being glum, and the story line continues.
In the game you have to raise the mermaid icon to the top of the bar. The trick to this segment is that you have to press {{Button|s}} and only press it when it shows Ariel, should it show Sebastian, just let it run and go. If you succeed Ariel is closer to no longer being glum, and the story line continues.
==Trigger==
This song becomes available after [[Sora]] obtains a [[Drive Gauge]] level of 5 and talks to [[Sebastian]].


===Singers===
===Singers===
Line 12: Line 35:
*Snails
*Snails


==Lyrics==
==[[Kingdom Hearts II]] Lyrics==
{|border="0" cellspacing="10" cellpadding="0" width="100%" align="center"
|valign="top" width="50%"|
==English Lyrics==
'''Sora:'''<br />
'''Sora:'''<br />
''The sea weed is always greener''<br />
''The sea weed is always greener''<br />
''In somebody else's lake.<br />''
''In somebody else's lake.<br />''
'''Sebastian:'''<br />
'''Sebastian:'''<br />
''You dream about going up there<br />''
''You dream about going up there<br />''
Line 23: Line 50:
''Such wonderful things surround you <br />''
''Such wonderful things surround you <br />''
''What more is you looking for.<br />''
''What more is you looking for.<br />''
''Under the sea <br />''
''Under the sea <br>''


'''Sebastian:'''<br />
''Under the sea <br />''
''Under the sea<br />''
'''Sora:'''<br />
'''Sora:'''<br />
''Darling, it's better<br />''
''Darling, it's better<br />''
''Down where it's wetter, take it from me.<br />''
''Down where it's wetter, take it from me.<br />''
'''Sebastian:'''<br />
'''Sebastian:'''<br />
''Up on the shore they work all day<br />''
''Up on the shore they work all day<br />''
''Out in the sun they slave away.<br />''
''Out in the sun they slave away.<br />''
''While we devoting <br />''
''While we devoting full time in floating <br />''
''Full time in floating<br />''
''Under the sea.<br />''
''Under the sea.<br />''
''Under the sea.<br />''


'''Sebastian:'''<br />
''Under the sea.<br />''
'''Snails:'''<br />
'''Snails:'''<br />
''Under the sea<br />''
''Under the sea<br />''
'''Sebastian:'''<br />
'''Sebastian:'''<br />
''Under the sea<br />''
''Under the sea<br />''
'''Snails:'''<br />
'''Snails:'''<br />
''Under the sea.<br />''
''Under the sea.<br />''


'''Sebastian:'''<br />
'''Sebastian:'''<br />
''Since life is sweet here <br />''
''Since life is sweet here <br>
''We've got the beat here, naturally.<br />''
''we've got the beat here, <br>
''Naturally.<br>
 
'''Snails:''' <br>
''Naturally ii ii ii <br>


'''Sora:'''<br />
'''Sora:'''<br />
Line 63: Line 94:
'''All:'''<br />
'''All:'''<br />
''Under the sea.<br />''
''Under the sea.<br />''
'''Snails:'''<br />
'''Snails:'''<br />
''Under the sea.<br />''
''Under the sea.<br />''
'''All:'''<br />
'''All:'''<br />
''Under the sea.<br />''
''Under the sea.<br />''
'''Snails:'''<br />
'''Snails:'''<br />
''Under the sea.<br />''
''Under the sea.<br />''
Line 74: Line 108:
''Begin the beguine''
''Begin the beguine''
''It's music to me.<br />''
''It's music to me.<br />''
'''Snails:''' <br>
''Music to me ii ii ii <br>
'''Sebastian:'''<br />
'''Sebastian:'''<br />
''What do they got a lot of sand?<br />''
''What do they got a lot of sand?<br />''
''We got a hot crustacean band.<br />''
''We got a hot crustacean band.<br />''
'''Ariel:'''<br />
'''Ariel:'''<br />
''Each little clam here <br />''
''Each little clam here <br />''
''Knows how to jam here<br />''
''Knows how to jam here<br />''
'''Sebastian:'''<br />
'''Sebastian:'''<br />
''Under the sea.''<br />
''Under the sea.''<br />
'''Sora &amp; Ariel:'''<br />
'''Sora &amp; Ariel:'''<br />
''Each little slug here <br />''
''Each little slug here <br />''
''Cutting a rug here<br />''
''Cutting a rug here<br />''
''Under the sea.<br />''
''Under the sea.<br />''
'''Sebastian:'''<br />
'''Sebastian:'''<br />
''Each little snail here <br />''
''Each little snail here <br />''
''Know how to wail here<br />''
''Know how to wail here<br />''
'''Sora:'''<br />
'''Sora:'''<br />
''That's why it's hotter....<br />''
''That's why it's hotter....<br />''
'''Ariel:'''<br />
'''Ariel:'''<br />
''Under the water...<br />''
''Under the water...<br />''
'''Sebastian:'''<br />
'''Sebastian:'''<br />
''Yeah we in luck here<br />''
''Yeah we in luck here<br />''
Line 100: Line 145:
''Under the sea!<br />''
''Under the sea!<br />''


== Trivia ==
|valign="top" width="50%"|
 
==Japanese Rōmaji Lyrics==
'''Sora:''' <br>
''Onari no kaisou wa <br>
''Aoku mieru sa <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Riku ni yuku no wa <br>
''Ooki na machigai <br>
''Mawari wo mite goran <br>
''Kono umi no soko <br>
''Nante suteki na sekai da <br>
''Kore ijou nani wo nozomu <br>
''Subarashii <br>
''Under the Sea <br>
 
'''Sora:''' <br>
''Darling watashi <br>
''No iu koto, shinjite <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Acchi ja hataraku <br>
''Dake asa kara ban made <br>
''Kocchi ja zutto asonde lucky <br>
''Under the sea <br>
''Under the sea <br>
 
'''Snails:''' <br>
''Subarashii <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Under the sea <br>
 
'''Snails:''' <br>
''Subarashii <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Utatte odotte <br>
''Minna happy <br>
''Kimochi ii <br>
 
'''Snails:''' <br>
''Ii kimochi ii ii ii <br>
 
'''Sora:''' <br>
''Ironna sakana tachi <br>
 
'''Ariel:''' <br>
''Kanaderu ongaku <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Sore wa naze <br>
''Wakaru naze <br>
''Under the sea <br>
 
'''All:''' <br>
''Under the sea <br>
 
'''Snails:''' <br>
''Subarashii <br>
 
'''All:''' <br>
''Under the sea <br>
 
'''Snails:''' <br>
''Subarashii <br>
 
'''Ariel:''' <br>
''Akarui bigin no rizumi watashi no tame <br>
 
'''Snails:''' <br>
''Minna no tame <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Ningen ni wa sundo <br>
''Minna ni wa iki na jazz band <br>
 
'''Ariel:''' <br>
''Iki na jazz man <br>
''Itsumo session <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Subarashii <br>
 
'''Sora & Ariel:''' <br>
''Kawai dansu <br>
''Furiru yurete <br>
''Subarashii <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Wairudo ni <br>
''Kimete happy <br>
 
'''Sora:''' <br>
''Dakara saikou... <br>
 
'''Ariel:''' <br>
''Umi no soko... <br>
 
'''Sebastian:''' <br>
''Koko wa saikou <br>
''Umi no kurashi... <br>
 
'''Sebastiona, Sora & Ariel:''' <br>
''Under the sea! <br>
 
|}
 
 
==Audio Sample==
 
{{Listen
|filename=Under_the_Sea_-Japanese-.ogg
|songname=Under the Sea (KH2:FM - Japanese)
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Under_the_Sea_-English-.ogg
|songname=Under the Sea (KH2 - English)
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Under_the_Sea_-KH1-.ogg
|songname=Under the Sea (KH1)
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Under_the_Sea_-ReCoM-.ogg
|songname=Under the Sea (Re:CoM)
|image=
|}}
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
==Trivia==
*If you remove the vocals from the [[Kingdom Hearts II]] Version, it will change into the the normal Background music of ''Under the Sea'' from [[Kingdom Hearts (game)|Kingdom Hearts]] in [[Atlantica]].


*Just like ''Part of Your World'' this Song was composed by Alan Menken and written by Howard Ashman but Yoko Shimomura Arranged the Song for [[Kingdom Hearts]].




*This song, without the singing voices, is also the normal background music in Atlantica in the original ''[[Kingdom Hearts (game)|Kingdom Hearts]]''.


{{-}}
{{-}}

Revision as of 15:32, 31 August 2009

"Under the Sea" (アンダー・ザ・シー Andā za Shī?) is a Series of Music Tracks and Songs set in Atlantica. All Versions of Under the Sea are included in the Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete.

File:Undertheseapic.jpg
Under the Sea Screenshot

Under the Sea was Originally a Song in Disney's 1989 The Little Mermaid.

It was One of the Main Songs that defined the Movie; and it was because of this Under the Sea was used as the Soundtrack in Atlantica.

Versions

Kingdom Hearts

Under the Sea was the Background Music for Atlantica and featured no Vocals, just the Backing Track.

Kingdom Hearts II

In this Version, Under the Sea was the Third Song Mission and Visually was a Slight Recreation of the Original Version in The Little Mermaid. It contained Vocals, but from a Shortened Version of the Lyrics. The most Logical Reason for this is that they wouldn't want the Song Mission to get Repetitive and Boring. Also as this Version includes Vocals it's got two Versions; English and Japanese.

Kingdom Hearts: Chain of Memories/Kingdom Hearts Re:Chain of Memories

This was a Remix of the Kingdom Hearts. It's Main Difference is that it's got a slightly different Pitch than the First Version.

Kingdom Hearts II Version Information

How to Unlock

This song becomes available after Sora obtains a Drive Gauge level of 5 and talks to Sebastian again in Atlantica.

Requirements

In the game you have to raise the mermaid icon to the top of the bar. The trick to this segment is that you have to press Square and only press it when it shows Ariel, should it show Sebastian, just let it run and go. If you succeed Ariel is closer to no longer being glum, and the story line continues.

Singers

Kingdom Hearts II Lyrics

English Lyrics

Sora:
The sea weed is always greener
In somebody else's lake.

Sebastian:
You dream about going up there
But that is a big mistake.
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor.
Such wonderful things surround you
What more is you looking for.
Under the sea
Under the sea

Sora:
Darling, it's better
Down where it's wetter, take it from me.

Sebastian:
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away.
While we devoting full time in floating
Under the sea.
Under the sea.

Snails:
Under the sea

Sebastian:
Under the sea

Snails:
Under the sea.

Sebastian:
Since life is sweet here
we've got the beat here,
Naturally.

Snails:
Naturally ii ii ii

Sora:
Even the sturgeon and the ray,

Ariel:
They get the urge and start to play.

Sebastian:
We've got the spirit
You've got to hear it
Under the sea.

All:
Under the sea.

Snails:
Under the sea.

All:
Under the sea.

Snails:
Under the sea.

Ariel:
When the sardine Begin the beguine It's music to me.

Snails:
Music to me ii ii ii

Sebastian:
What do they got a lot of sand?
We got a hot crustacean band.

Ariel:
Each little clam here
Knows how to jam here

Sebastian:
Under the sea.

Sora & Ariel:
Each little slug here
Cutting a rug here
Under the sea.

Sebastian:
Each little snail here
Know how to wail here

Sora:
That's why it's hotter....

Ariel:
Under the water...

Sebastian:
Yeah we in luck here
Down in the muck here

Sora, Ariel & Sebastian:
Under the sea!

Japanese Rōmaji Lyrics

Sora:
Onari no kaisou wa
Aoku mieru sa

Sebastian:
Riku ni yuku no wa
Ooki na machigai
Mawari wo mite goran
Kono umi no soko
Nante suteki na sekai da
Kore ijou nani wo nozomu
Subarashii
Under the Sea

Sora:
Darling watashi
No iu koto, shinjite

Sebastian:
Acchi ja hataraku
Dake asa kara ban made
Kocchi ja zutto asonde lucky
Under the sea
Under the sea

Snails:
Subarashii

Sebastian:
Under the sea

Snails:
Subarashii

Sebastian:
Utatte odotte
Minna happy
Kimochi ii

Snails:
Ii kimochi ii ii ii

Sora:
Ironna sakana tachi

Ariel:
Kanaderu ongaku

Sebastian:
Sore wa naze
Wakaru naze
Under the sea

All:
Under the sea

Snails:
Subarashii

All:
Under the sea

Snails:
Subarashii

Ariel:
Akarui bigin no rizumi watashi no tame

Snails:
Minna no tame

Sebastian:
Ningen ni wa sundo
Minna ni wa iki na jazz band

Ariel:
Iki na jazz man
Itsumo session

Sebastian:
Subarashii

Sora & Ariel:
Kawai dansu
Furiru yurete
Subarashii

Sebastian:
Wairudo ni
Kimete happy

Sora:
Dakara saikou...

Ariel:
Umi no soko...

Sebastian:
Koko wa saikou
Umi no kurashi...

Sebastiona, Sora & Ariel:
Under the sea!


Audio Sample

Under the Sea (KH2:FM - Japanese)
Under the Sea (KH2 - English)
Under the Sea (KH1)
Under the Sea (Re:CoM)








Trivia

  • Just like Part of Your World this Song was composed by Alan Menken and written by Howard Ashman but Yoko Shimomura Arranged the Song for Kingdom Hearts.