Ursula's Revenge: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{nihongo|"'''Ursula's Revenge'''"|私は帰ってきた|Watashi wa Kaettekita|lit. "I've Come Back"}} is a song sung by [[Ursula]] during a fight in ''[[Kingdom Hearts II]]''.
{{nihongo|"'''Ursula's Revenge'''"|私は帰ってきた|Watashi wa Kaettekita|lit. "I've Come Back"}} is the Forth Song Mission in [[Atlantica]] sung by [[Ursula]] during her Reign in ''[[Kingdom Hearts II]] and [[Kingdom Hearts II: Final Mix+|Kingdom hearts II: Final Mix]]''.


This song becomes available after [[Sora]] obtains [[Magnera]]. Should you be able to take away her gauge (or bring it down to 1/4), the story will end with Ursula's defeat and Ariel revealing her true identity to Eric. As rewards you receive the [[Mysterious Abyss]] Keyblade and an upgrade to your [[Blizzard]] magic.
[[File:Ursula's_revenge.jpg|thumb|220px|Ursula's Revenge Screenshot]]


===Singers===
To Pass the Mission you must be able to take away her gauge (or bring it down to at least 25%).
 
The story will end with [[Ursula|Ursula's]] defeat and [[Ariel]] revealing her true Identity to [[Prince Eric]]. As  Rewards for passing you receive the [[Mysterious Abyss]] Keyblade and an Upgrade to your [[Blizzard]] magic.
 
==How to Unlock==
''Ursula's Revenge'' becomes available after [[Sora]] obtains [[Magnera]] and Visits [[Atlantica]] again.
 
==Singers==
*[[Ursula]]
*[[Ursula]]
*[[Sora]] (Spoken. Not part of the official song<ref>Sora and Eric's lines do not appear on the soundtrack. The only singer is Ursula</ref>)
*[[Prince Eric]] (Same as above)


==Lyrics==
==Lyrics==
===English===
{|border="0" cellspacing="10" cellpadding="0" width="100%" align="center"
 
|valign="top" width="50%"|
==English Lyrics==
'''Ursula:'''<br />
'''Ursula:'''<br />
''This witch is back to bring her wrath upon the sea''<br />
''This witch is back to bring her wrath upon the sea''<br />
Line 19: Line 25:
''Never toy with a girl like me''<br />
''Never toy with a girl like me''<br />


'''Sora:'''<br />
''You got what you deserved!''<br />
'''Ursula:'''<br />
''Flotsam and Jetsam!''<br />
''Flotsam and Jetsam!''<br />
''Loyal darlings, strong as the tide''<br />
''Loyal darlings, strong as the tide''<br />
Line 29: Line 31:
''Crush those stupid fools, make them writhe!''<br />
''Crush those stupid fools, make them writhe!''<br />


'''Sora:'''<br />
''I don't think so''<br />
''Alright''<br />
'''Ursula:'''<br />
''What a feeble human''<br />
''What a feeble human''<br />
''No, I can't believe my eyes''<br />
''No, I can't believe my eyes''<br />
Line 42: Line 39:
''I suppose I sympathize'' <br />
''I suppose I sympathize'' <br />


'''Eric:'''<br />
''I'm not going to lose her''<br />
'''Sora:'''<br />
''Right!''<br />
''We're with you all the way''<br />
'''Ursula:'''<br />
''Flotsam and Jetsam!''<br />
''Flotsam and Jetsam!''<br />
''Loyal darlings, strong as the tide''<br />
''Loyal darlings, strong as the tide''<br />
Line 56: Line 45:
''Smash those stupid fools, make them writhe!''<br />
''Smash those stupid fools, make them writhe!''<br />


'''Sora:'''<br />
''Sorry Mommy!''<br />
''Your poopsies are toast!''<br />
'''Ursula:'''<br />
''This is not the end, my dears''<br />
''This is not the end, my dears''<br />
''I swear, I've just begun''<br />
''I swear, I've just begun''<br />
''It's not over until Ursula has won!''<br />
''It's not over until Ursula has won!''<br />
|valign="top" width="50%"|
==Japanese Rōmaji Lyrics==
'''Ursula:''' <br>
''Watashi wa kaette kitanda yo<br />
''Toriton ou ni<br />
''Fukushu sa<br />
''Oukoku wo tsuihou<br />
''Sareta urami<br />
''Wasure wa shinai<br />


===Japanese===
''Furottosam! Jettosam!<br />
Watashi wa kaette<br />
''Watashi wo matteita<br />
Kitanda yo<br />
''Kawaii teshita tachi<br />
TORITON ou ni<br />
''Hoora soitsura<br />
Fukushu sa<br />
''Korashimete, oyari!<br />


Oukoku wo tsuihou<br />
''Oyaoya chiisai <br>
Sareta urami<br />
''Ningen da<br />
Wasure wa shinai<br />
''Erikku-ouji <br>
''shitsu koi yo<br />
''Arieru wo ubai <br>  
''torareta urami<br />
''Ki ga furetakai<br />


FUROTTOSAM! JETTOSAM!<br />
''Furottosam! Jettosam!<br />
Watashi wo matteita<br />
''Watashi wo matteita<br />
Kawaii teshita tachi<br />
''Kawaii teshita tachi<br />
Hoora soitsura<br />
''Hoora soitsura<br />
Korashimete<br />
''Korashimete, oyari!<br />
Oyari<br />


Oyaoya chiisai ningen da<br />
''Iyoiyo honki <br>
ERIKKU-ouji shitsu koi yo<br />
''Wo dashite yaru<br />
ARIERU wo ubai torareta urami<br />
''Oasobi wa kore made sa <br>
Ki ga furetakai<br />


FUROTTOSAM! JETTOSAM!<br />
|}
Watashi wo matteita<br />
Kawaii teshita tachi<br />
Hoora soitsura<br />
Korashimete<br />
Oyari<br />


Iyoiyo honki wo dashite yaru<br />
==Audio Sample==
Oasobi wa kore made sa
{{Listen
|filename=Ursula's_Revenge_-Japanese-.ogg
|songname=Ursula's Revenge (Japanese)
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Ursula's_Revenge_-_English-.ogg
|songname=Ursula's Revenge (English)
|image=
|}}


===English Translation===


I have come<br />
back<br />
I will have my revenge<br />
for Triton driving me out<br />


He banished me from the kingdom<br />
This grudge<br />
I have not forgotten<br />


Flotsam! Jetsam!<br />
I have been waiting<br />
My cute underlings<br />
Look at this scum<br />
Punish them<br />
Oyari<!-- My source had no translation for this line. It's possible it referers to the trident-->


Oh, look here, a tiny human<br />
The persistent Prince Eric<br />
You resent how I stole Ariel from you<br />
You've gone mad<br />


Flotsam! Jetsam!<br />
I have been waiting<br />
My cute underlings<br />
Look at this scum<br />
Punish them<br />
Oyari<br />


More and more the truth comes out<br />
It's been fun up 'til now


==Trivia==
==Trivia==

Revision as of 20:20, 31 August 2009

"Ursula's Revenge" (私は帰ってきた Watashi wa Kaettekita?, lit. "I've Come Back") is the Forth Song Mission in Atlantica sung by Ursula during her Reign in Kingdom Hearts II and Kingdom hearts II: Final Mix.

File:Ursula's revenge.jpg
Ursula's Revenge Screenshot

To Pass the Mission you must be able to take away her gauge (or bring it down to at least 25%).

The story will end with Ursula's defeat and Ariel revealing her true Identity to Prince Eric. As Rewards for passing you receive the Mysterious Abyss Keyblade and an Upgrade to your Blizzard magic.

How to Unlock

Ursula's Revenge becomes available after Sora obtains Magnera and Visits Atlantica again.

Singers

Lyrics

English Lyrics

Ursula:
This witch is back to bring her wrath upon the sea
Triton can't be rid of me
Not that easily
And like all who dare defy me
He will learn his lesson well
Never toy with a girl like me

Flotsam and Jetsam!
Loyal darlings, strong as the tide
Sweetest poopsies, hasten to my side
Right now! Mommy needs you
Crush those stupid fools, make them writhe!

What a feeble human
No, I can't believe my eyes
Such a stubborn royal
Who is fighting for his prize
Without your precious mermaid
Now you're crazy with revenge
I suppose I sympathize

Flotsam and Jetsam!
Loyal darlings, strong as the tide
Sweetest poopsies, hasten to my side
Right now! Mommy needs you
Smash those stupid fools, make them writhe!

This is not the end, my dears
I swear, I've just begun
It's not over until Ursula has won!

Japanese Rōmaji Lyrics

Ursula:
Watashi wa kaette kitanda yo
Toriton ou ni
Fukushu sa
Oukoku wo tsuihou
Sareta urami
Wasure wa shinai

Furottosam! Jettosam!
Watashi wo matteita
Kawaii teshita tachi
Hoora soitsura
Korashimete, oyari!

Oyaoya chiisai
Ningen da
Erikku-ouji
shitsu koi yo
Arieru wo ubai
torareta urami
Ki ga furetakai

Furottosam! Jettosam!
Watashi wo matteita
Kawaii teshita tachi
Hoora soitsura
Korashimete, oyari!

Iyoiyo honki
Wo dashite yaru
Oasobi wa kore made sa

Audio Sample

Ursula's Revenge (Japanese)
Ursula's Revenge (English)





Trivia

  • This is the first boss fight against one of Maleficent's original group that is not battle oriented.
  • In the English version, despite Ursula clearly calling Ariel a mermaid Eric seems unaware of this fact until after the song ends. In the Japanese version, she instead refers to Ariel by name never once mentioning anything that would hint what she is.