Talk:Komory Bat: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Talk:Kōmori Bat moved to Talk:Komory Bat: Official English name.)
(→‎English profile: new section)
 
Line 3: Line 3:
:Which is the one that makes it Koumori? 'Cause I was going with that one. (I'm pretty sure As If just looked at Wiktionary or something.)  --{{User:Neumannz/SigTemplate}} 14:12, 19 September 2011 (UTC)
:Which is the one that makes it Koumori? 'Cause I was going with that one. (I'm pretty sure As If just looked at Wiktionary or something.)  --{{User:Neumannz/SigTemplate}} 14:12, 19 September 2011 (UTC)
::Wapuro is the one that directly transliterates the kana involved. Hepburn has modifications like "ou = ō" or "n before b/p = m" to better represent how they are actually pronounced. I'd have to check as to whether Hepburn actually romanizes Koumori as Kōmori, that macron is ''not'' done across the board...which is why I prefer Wapuro, which ignores that whole thing.{{User:KrytenKoro/Sig}} 14:20, 19 September 2011 (UTC)
::Wapuro is the one that directly transliterates the kana involved. Hepburn has modifications like "ou = ō" or "n before b/p = m" to better represent how they are actually pronounced. I'd have to check as to whether Hepburn actually romanizes Koumori as Kōmori, that macron is ''not'' done across the board...which is why I prefer Wapuro, which ignores that whole thing.{{User:KrytenKoro/Sig}} 14:20, 19 September 2011 (UTC)
== English profile ==
[http://i52.photobucket.com/albums/g35/yuidirnt/KH3D/Foto0182.jpg Proof]. --[[User:Wind Prism|Wind Prism]] ([[User talk:Wind Prism|talk]]) 15:41, 19 July 2012 (UTC)

Latest revision as of 15:41, 19 July 2012

Romanization[edit]

Are we wanting to use Wapuro or Hepburn for romanizations?"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 13:51, 19 September 2011 (UTC)

Which is the one that makes it Koumori? 'Cause I was going with that one. (I'm pretty sure As If just looked at Wiktionary or something.) --Neumannz, The Dark Falcon 14:12, 19 September 2011 (UTC)
Wapuro is the one that directly transliterates the kana involved. Hepburn has modifications like "ou = ō" or "n before b/p = m" to better represent how they are actually pronounced. I'd have to check as to whether Hepburn actually romanizes Koumori as Kōmori, that macron is not done across the board...which is why I prefer Wapuro, which ignores that whole thing."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 14:20, 19 September 2011 (UTC)

English profile[edit]

Proof. --Wind Prism (talk) 15:41, 19 July 2012 (UTC)