Editing User talk:Urutapu

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 34: Line 34:
== Pumpkinhead ==
== Pumpkinhead ==


The way I was taught, "n" before a b- or p- kana is {{w|N (kana)|romanized and pronounced}} as "m". So, you get "Kumbira" and stuff like that. I assume we're using {{w|Wāpuro rōmaji}} as the standard, right? If there's something I'm missing, please explain. Thanks![[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 22:51, 31 May 2009 (UTC)
The way I was taught, "n" before a b- or p- kana is [[wikipedia:N (kana)|romanized and pronounced]] as "m". So, you get "Kumbira" and stuff like that. I assume we're using [[wikipedia:Wāpuro rōmaji|Wāpuro rōmaji]] as the standard, right? If there's something I'm missing, please explain. Thanks![[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 22:51, 31 May 2009 (UTC)
::See, I thought we were using wapuro because of how we do long and combination vowels: {{w|Hepburn_romanization#Long_vowels|here}} and {{w|Hepburn_romanization#Variations|here}}. On a personal note, I greatly dislike using Hepburn pretty much for that reason. To me, one of the best things about the Japanese language is how regular it is, and Hepburn manages to stuff English's randomness and seemingly arbitrary rules into that.
::See, I thought we were using wapuro because of how we do long and combination vowels: [[wikipedia:Hepburn_romanization#Long_vowels|here]] and [[wikipedia:Hepburn_romanization#Variations|here]]. On a personal note, I greatly dislike using Hepburn pretty much for that reason. To me, one of the best things about the Japanese language is how regular it is, and Hepburn manages to stuff English's randomness and seemingly arbitrary rules into that.
::Never mind. Looking at the wapuro rules again, "n" is always romanized as "n" anyway, so the m thing is just in traditional Hepburn, I guess. The only problem here, then, is whether it's worth mentioning (maybe as a notation in the article), that the romaji are pronounced as "m" instead of "n". What do you think?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:15, 31 May 2009 (UTC)
::Never mind. Looking at the wapuro rules again, "n" is always romanized as "n" anyway, so the m thing is just in traditional Hepburn, I guess. The only problem here, then, is whether it's worth mentioning (maybe as a notation in the article), that the romaji are pronounced as "m" instead of "n". What do you think?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:15, 31 May 2009 (UTC)


Please note that all contributions to the Kingdom Hearts Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 4.0 International license (see KHWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)