Editing Talk:Lindworm
From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 3: | Line 3: | ||
:Also, Lexaeus's weapons have been changed to Japanese (they're mostly proverbs and poetry things that should probably stay in Japanese, although a lot of them sound alright in English). Marluxia and Zexion, the other two with Japanese weapon names, are easily translatable.—[[User:Urutapu|Urutapu]] 05:18, 8 August 2009 (UTC) | :Also, Lexaeus's weapons have been changed to Japanese (they're mostly proverbs and poetry things that should probably stay in Japanese, although a lot of them sound alright in English). Marluxia and Zexion, the other two with Japanese weapon names, are easily translatable.—[[User:Urutapu|Urutapu]] 05:18, 8 August 2009 (UTC) | ||
::Zexion has a case for also being in japanese, but Marluxia's consist of katakana as well, so we agreed they would work better in English. Basically, the ones that have a clear "theme" in their names (Vexen's German, Larxene's French, and Xaldin and Lexaeus's poetic Japanese...wait, could Xaldin's be Chinese?), we decided to stick with that theme. However, judging by past examples (the main Keychains, La Vie en Rose), they will end up translated anyway in a month, so it's not really a big deal for us.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 06:23, 8 August 2009 (UTC) | ::Zexion has a case for also being in japanese, but Marluxia's consist of katakana as well, so we agreed they would work better in English. Basically, the ones that have a clear "theme" in their names (Vexen's German, Larxene's French, and Xaldin and Lexaeus's poetic Japanese...wait, could Xaldin's be Chinese?), we decided to stick with that theme. However, judging by past examples (the main Keychains, La Vie en Rose), they will end up translated anyway in a month, so it's not really a big deal for us.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 06:23, 8 August 2009 (UTC) | ||