Ursula's Revenge: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{nihongo|"'''Ursula's Revenge'''"|私は帰ってきた|Watashi wa Kaettekita|lit. "I've Come Back"}} is a song sung by [[Ursula]] during a fight in ''[[Kingdom Hearts II]]''.
{{nihongo|"'''Ursula's Revenge'''"|私は帰ってきた|Watashi wa Kaettekita|lit. "I've Come Back"}} is the Forth Song Mission in [[Atlantica]] sung by [[Ursula]] during her Reign in ''[[Kingdom Hearts II]] and [[Kingdom Hearts II: Final Mix+|Kingdom hearts II: Final Mix]]''.


This song becomes available after [[Sora]] obtains [[Magnera]]. Should you be able to take away her gauge (or bring it down to 1/4), the story will end with Ursula's defeat and Ariel revealing her true identity to Eric. As rewards you receive the [[Mysterious Abyss]] Keyblade and an upgrade to your [[Blizzard]] magic.
[[File:Ursula's_revenge.jpg|thumb|220px|Ursula's Revenge Screenshot]]


===Singers===
To Pass the Mission you must be able to take away her gauge (or bring it down to at least 25%).
 
The story will end with [[Ursula|Ursula's]] defeat and [[Ariel]] revealing her true Identity to [[Prince Eric]]. As  Rewards for passing you receive the [[Mysterious Abyss]] Keyblade and an Upgrade to your [[Blizzard]] magic.
 
==How to Unlock==
''Ursula's Revenge'' becomes available after [[Sora]] obtains [[Magnera]] and Visits [[Atlantica]] again.
 
==Singers==
*[[Ursula]]
*[[Ursula]]
*[[Sora]] (Spoken. Not part of the official song<ref>Sora and Eric's lines do not appear on the soundtrack. The only singer is Ursula</ref>)
*[[Prince Eric]] (Same as above)


==Lyrics==
==Lyrics==
===English===
{|border="0" cellspacing="10" cellpadding="0" width="100%" align="center"
 
|valign="top" width="50%"|
==English Lyrics==
'''Ursula:'''<br />
'''Ursula:'''<br />
''This witch is back to bring her wrath upon the sea''<br />
''This witch is back to bring her wrath upon the sea''<br />
Line 19: Line 25:
''Never toy with a girl like me''<br />
''Never toy with a girl like me''<br />


'''Sora:'''<br />
''You got what you deserved!''<br />
'''Ursula:'''<br />
''Flotsam and Jetsam!''<br />
''Flotsam and Jetsam!''<br />
''Loyal darlings, strong as the tide''<br />
''Loyal darlings, strong as the tide''<br />
Line 29: Line 31:
''Crush those stupid fools, make them writhe!''<br />
''Crush those stupid fools, make them writhe!''<br />


'''Sora:'''<br />
''I don't think so''<br />
''Alright''<br />
'''Ursula:'''<br />
''What a feeble human''<br />
''What a feeble human''<br />
''No, I can't believe my eyes''<br />
''No, I can't believe my eyes''<br />
Line 42: Line 39:
''I suppose I sympathize'' <br />
''I suppose I sympathize'' <br />


'''Eric:'''<br />
''I'm not going to lose her''<br />
'''Sora:'''<br />
''Right!''<br />
''We're with you all the way''<br />
'''Ursula:'''<br />
''Flotsam and Jetsam!''<br />
''Flotsam and Jetsam!''<br />
''Loyal darlings, strong as the tide''<br />
''Loyal darlings, strong as the tide''<br />
Line 56: Line 45:
''Smash those stupid fools, make them writhe!''<br />
''Smash those stupid fools, make them writhe!''<br />


'''Sora:'''<br />
''Sorry Mommy!''<br />
''Your poopsies are toast!''<br />
'''Ursula:'''<br />
''This is not the end, my dears''<br />
''This is not the end, my dears''<br />
''I swear, I've just begun''<br />
''I swear, I've just begun''<br />
''It's not over until Ursula has won!''<br />
''It's not over until Ursula has won!''<br />
|valign="top" width="50%"|
==Japanese Rōmaji Lyrics==
'''Ursula:''' <br>
''Watashi wa kaette kitanda yo<br />
''Toriton ou ni<br />
''Fukushu sa<br />
''Oukoku wo tsuihou<br />
''Sareta urami<br />
''Wasure wa shinai<br />


===Japanese===
''Furottosam! Jettosam!<br />
Watashi wa kaette<br />
''Watashi wo matteita<br />
Kitanda yo<br />
''Kawaii teshita tachi<br />
TORITON ou ni<br />
''Hoora soitsura<br />
Fukushu sa<br />
''Korashimete, oyari!<br />


Oukoku wo tsuihou<br />
''Oyaoya chiisai <br>
Sareta urami<br />
''Ningen da<br />
Wasure wa shinai<br />
''Erikku-ouji <br>
''shitsu koi yo<br />
''Arieru wo ubai <br>  
''torareta urami<br />
''Ki ga furetakai<br />


FUROTTOSAM! JETTOSAM!<br />
''Furottosam! Jettosam!<br />
Watashi wo matteita<br />
''Watashi wo matteita<br />
Kawaii teshita tachi<br />
''Kawaii teshita tachi<br />
Hoora soitsura<br />
''Hoora soitsura<br />
Korashimete<br />
''Korashimete, oyari!<br />
Oyari<br />


Oyaoya chiisai ningen da<br />
''Iyoiyo honki <br>
ERIKKU-ouji shitsu koi yo<br />
''Wo dashite yaru<br />
ARIERU wo ubai torareta urami<br />
''Oasobi wa kore made sa <br>
Ki ga furetakai<br />


FUROTTOSAM! JETTOSAM!<br />
|}
Watashi wo matteita<br />
Kawaii teshita tachi<br />
Hoora soitsura<br />
Korashimete<br />
Oyari<br />


Iyoiyo honki wo dashite yaru<br />
==Audio Sample==
Oasobi wa kore made sa
{{Listen
|filename=Ursula's_Revenge_-Japanese-.ogg
|songname=Ursula's Revenge (Japanese)
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Ursula's_Revenge_-_English-.ogg
|songname=Ursula's Revenge (English)
|image=
|}}


===English Translation===


I have come<br />
back<br />
I will have my revenge<br />
for Triton driving me out<br />


He banished me from the kingdom<br />
This grudge<br />
I have not forgotten<br />


Flotsam! Jetsam!<br />
I have been waiting<br />
My cute underlings<br />
Look at this scum<br />
Punish them<br />
Oyari<!-- My source had no translation for this line. It's possible it referers to the trident-->


Oh, look here, a tiny human<br />
The persistent Prince Eric<br />
You resent how I stole Ariel from you<br />
You've gone mad<br />


Flotsam! Jetsam!<br />
I have been waiting<br />
My cute underlings<br />
Look at this scum<br />
Punish them<br />
Oyari<br />


More and more the truth comes out<br />
It's been fun up 'til now


==Trivia==
==Trivia==