Editing Talk:Castle Oblivion

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 107: Line 107:
Well, it's hidden, but considering this is an avatar of ''Xehanort'' we're dealing with, who can come to even the most hidden of places just by teleportation / using the Corridors of Darkness, it'd have to be more than just hidden.... no? '''[[User:Troisnyxetienne|<font color="#222222">TRS</font>]][[User talk:Troisnyxetienne|<font color="#444444">NX</font>]]''' 21:18, 11 November 2015 (UTC)
Well, it's hidden, but considering this is an avatar of ''Xehanort'' we're dealing with, who can come to even the most hidden of places just by teleportation / using the Corridors of Darkness, it'd have to be more than just hidden.... no? '''[[User:Troisnyxetienne|<font color="#222222">TRS</font>]][[User talk:Troisnyxetienne|<font color="#444444">NX</font>]]''' 21:18, 11 November 2015 (UTC)
:::CoM confirmed that Namine was reconfiguring Sora's memories; I don't recall it ever saying it was her fault they were loose in the first place, and "lost in oblivion" has a very specific meaning. So, unless Namine is Aqua in disguise...{{User:KrytenKoro/Sig}} 13:40, 12 November 2015 (UTC)
:::CoM confirmed that Namine was reconfiguring Sora's memories; I don't recall it ever saying it was her fault they were loose in the first place, and "lost in oblivion" has a very specific meaning. So, unless Namine is Aqua in disguise...{{User:KrytenKoro/Sig}} 13:40, 12 November 2015 (UTC)
: (late, but) In the Japanese version of Birth by Sleep, the way Eraqus describes the fate of visitors to Castle Oblivion is "訪れた者はすべてを忘却の彼方に失う", which translates as "visiting people will lose everything to the other side of oblivion". In this case, the word translated as 'oblivion', 忘却, is more specifically forgetfulness; i.e. people who come to Castle Oblivion will lose their memory. The way the English version has been cut down, along with how the English 'oblivion' can also mean a consignment to nothingness (and for many people only means this), results in the sentence sounding more like disappearances than amnesia. [[Special:Contributions/82.36.144.164|82.36.144.164]] 18:22, 31 July 2016 (UTC)

Please note that all contributions to the Kingdom Hearts Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see KHWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)