Sanctuary: Difference between revisions

2,769 bytes added ,  1 month ago
m
no edit summary
m (Text replacement - "<div class=["']tabber["' ][^>\n]+>" to "{{tab|game-o|360px}}")
mNo edit summary
 
(24 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Game|358|KH2|FM2|DDD|DHD}}
{{Game|KH2|FM2|358|DDD|DHD|HD2|MOM}}
{{suite}}
{{Youmay|the song|[[Sanctuary (Sitar)|one of Demyx's sitars]]}}
{{Youmay|the song|[[Sanctuary (Sitar)|one of Demyx's sitars]]}}
{{tab|game-o|360px}}
{{tab|o-info|360px}}
<div class="tabbertab" title="Sanctuary" style="float:right; width:360px;">
{{tab|Sanctuary}}
{{tab|game-o|360px}}
{{tab|o-info|360px}}
<div class="tabbertab" title="Sanctuary" style="float:right; width:360px;">
{{tab|-opening version-}}
{{InfoTrack
{{InfoTrack
|game=KHII
|game=KHII
|tracktitle=Sanctuary -Opening-
|tracktitle=Sanctuary -opening version-
|file=File:Sanctuary -Opening- KHII.ogg
|file=File:Sanctuary -Opening- KHII.ogg
|artist=Utada Hikaru
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
}}
}}
</div>
{{tab|c}}
<div class="tabbertab" title="-After the Battle-" style="float:right; width:360px;">
{{tab|-after the battle-}}
{{InfoTrack
{{InfoTrack
|game=KHII
|game=KHII
|tracktitle=Sanctuary -After the Battle-
|tracktitle=Sanctuary -after the battle-
|file=File:Sanctuary -AftertheBattle- KHII.ogg
|file=File:Sanctuary -AftertheBattle- KHII.ogg
|artist=Utada Hikaru
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
}}
}}
</div></div></div>
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
<div class="tabbertab" title="Passion (JPN)" style="float:right; width:360px;">
{{tab|Passion}}
{{tab|game-o|360px}}
{{tab|o-info|360px}}
<div class="tabbertab" title="Passion" style="float:right; width:360px;">
{{tab|-opening version-}}
{{InfoTrack
{{InfoTrack
|game=KHII
|game=KHII
|tracktitle=Passion -Opening-
|tracktitle=Passion -opening version-
|file=File:Passion -Opening- KHII.ogg
|file=File:Passion -Opening- KHII.ogg
|artist=Utada Hikaru
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
}}
}}
</div>
{{tab|c}}
<div class="tabbertab" title="-After the Battle-" style="float:right; width:360px;">
{{tab|-after the battle-}}
{{InfoTrack
{{InfoTrack
|game=KHII
|game=KHII
|tracktitle=Passion -After the Battle-
|tracktitle=Passion -after the battle-
|file=File:Passion -After the Battle- KHII.ogg
|file=File:Passion -After the Battle- KHII.ogg
|artist=Utada Hikaru
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
}}
}}
</div></div>
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
</div></div>
{{tab|Instrumental}}
'''"Sanctuary"''' is the theme song of ''[[Kingdom Hearts II]]'' and ''[[Kingdom Hearts 358/2 Days]]'', and is used as the ending theme in ''[[Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance]]''. It is sung and written by {{w|Hikaru Utada|Utada Hikaru}}. Its Japanese counterpart is called '''"{{w|Passion (Utada Hikaru song)|Passion}}"''', and it reached #2 in the Oricon Singles Chart in 2006.
{{tab|o-info|360px}}
{{tab|KHII}}
{{InfoTrack
|tracktitle=Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|game=KHII
|artist=Kaoru Wada
|composer=Utada Hikaru
|performer=Tokyo Philharmonic
|length=3:41
}}
{{tab|c}}
{{tab|World Tour}}
{{InfoTrack
|game=Kingdom Hearts Orchestra -World Tour-
|tracktitle=Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|file=File:Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- World Tour.ogg
|artist=Kaoru Wada
|composer=Yoko Shimomura
}}
{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
"'''Sanctuary'''" and its Japanese counterpart "'''Passion'''" are a pair of songs written and sung by {{w|Utada Hikaru}}. They are main themes of the ''{{c|Kingdom Hearts|series}}'' series.
 
There are two main variations of the pieces: "'''Sanctuary -opening version-'''"<ref>Also written as "Sanctuary ~opening version~" and "Sanctuary (Opening)"</ref> and "'''Passion -opening version-'''", which are the original versions of the songs, and the softer "'''Sanctuary -after the battle-'''"<ref>Also written as "Sanctuary ~after the battle~" and "Sanctuary (Ending)"</ref> and "'''Passion -after the battle-'''".<ref>Also written as "Passion ~after the battle~'''"</ref>
 
An instrumental arrangement of the piece titled "'''Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-'''"<ref>Also written as "Sanctuary -orchestra version-"</ref> was introduced in ''[[Kingdom Hearts II]]'', arranged by Kaoru Wada and performed by the Tokyo Philharmonic Orchestra.
 
A third vocal version of the piece, titled "'''Passion ~single version~'''", was released by Utada. It is an extended arrangement with additional lyrics. This variation has never been featured in a ''Kingdom Hearts'' game, although it was included on the YouTube version of the [[Kingdom Hearts Official Playlist]].
 
==Appearances==
===''Kingdom Hearts II''===
*Main menu cinematic<ref name="KO">"Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-"</ref>
*Opening cinematic<ref name="Opening">"Sanctuary -opening version-" and "Passion -opening version-"</ref>
*Ending credits<ref name="Ending">"Sanctuary -after the battle-" and "Passion -after the battle-"</ref>
 
===''Kingdom Hearts 358/2 Days''===
*Opening cinematic<ref name="Opening" />
*Ending credits<ref name="Ending" />
 
===''Kingdom Hearts Dream Drop Distance''===
*Ending credits<ref name="Ending" />
 
===''Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX''===
*Ending credits<ref name="KO" />


==Composition==
==Composition==
Both versions of the song contain reversed lyrics, voiced by Utada herself. The reversed lyrics are in English in both versions. They include; "My heart's a battleground" which is played in English even in the Japanese version of the song. The reversed portion of the songs are "I need more affection than you know"; in the "Battleground" sections, "So many ups and downs" and "I need true emotions" are the two other examples of the reversed lyrics.
"{{w|Passion (Utada Hikaru song)|Passion}}" was originally released on Utada's ''{{w|Ultra Blue}}'' album and reached #2 in the Oricon Singles Chart in 2006. "Sanctuary (Opening)" was first released on the album ''{{w|This Is the One}}'' as a bonus track.


===Variations===
In both languages, the song contains reversed lyrics, sung by Utada. The reversed lyrics are in English in both versions. They include "My heart's a battleground", "I need more affection than you know", "So many ups and downs", and "I need true emotions".
"'''Passion'''" is the original, Japanese version of "Sanctuary"; it was originally released on Utada's ''{{w|Ultra Blue}}'' album.


At the end of ''Kingdom Hearts II'', ''Kingdom Hearts 358/2 Days'', and ''Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance'', a different version, called "'''After the Battle'''" is used. This version is much quieter for most of the song until the ending part of it, which uses a faster instrumental than the rest of the song.
"Sanctuary (Ending)" and "Passion -after the battle" are very similar to the original versions. These arrangements are much quieter for most of the song until the ending, which uses a faster instrumental than the rest of the song.


There is an instrumental version of the song that is used for the menu trailer of ''Kingdom Hearts II'' called "[[Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-]]".
===Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-===
{{sec-stub}}


==Lyrics==
==Lyrics==
{|cellspacing="10" cellpadding="0" width="100%" align="center" border="0"
{{tab|o}}
|valign="top" width="50%"|
{{tab|Sanctuary -opening version-}}
===English version (Sanctuary)===
:''I need more affection than you know''
 
:In you and I there's a new land
:In you and I there's a new land
:Angels in flight
:Angels in flight
:''I need more affection than you know''
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:Where fears and lies melt away
:Where fears and lies melt away
:Music will tie
:Music will tie
:''I need more affection than you know''
:What's left of me, what's left of me now
:What's left of me, what's left of me now


:I watch you
:I watch you fast asleep
:Fast asleep
:All I fear means nothing
:All I fear means nothing


:In you and I there's a new land
:In you and I there's a new land
:Angels in flight
:Angels in flight
:''I need more affection than you know''
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:Where fears and lies melt away
:Where fears and lies melt away
:Music will tie
:Music will tie
:''I need more affection than you know''
:What's left of me, what's left of me
:What's left of me, what's left of me


:''So many ups and downs''
:''So many ups and downs''
:My heart's a battleground
:My heart's a battleground
:''I need true emotions''
:''I need more affection than you know''
:''I need true emotions''


:You show me how to see
:You show me how to see that nothing is whole and
:That nothing is whole
:nothing is broken
:And nothing is broken


:In you and I there's a new land
:In you and I there's a new land
:Angels in flight
:Angels in flight
:''I need more affection than you know''
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:Where fears and lies melt away
:Where fears and lies melt away
:Music will tie
:Music will tie
:''I need more affection than you know''
:What's left of me, what's left of me now
:What's left of me, what's left of me now
{{tab|c}}
{{tab|Passion -opening version-}}{{tab|o}}
{{tab|Japanese}}
:思い出せば遥か遥か
:未来はどこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:僕らは少しだけ怯えていた


:My fears, my lies
:懐かしい色に窓が染まる
:Melt away


:''I need more affection than you know''
:前を向いてればまた会えますか
:未来はどこへでも続いてるんだ
:大きな看板の下で
:時代の移ろいを見ていたいな


|valign="top" width="50%"|
:人知れず
===Japanese version (Passion)===
:My heart's a battleground
:''I need more affection than you know''
 
:二度と会えぬ人に場所に
:窓を開ける


:思い出せば遥か遥か
:未来はどこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:僕らはいつまでも眠っていた
{{tab|c}}
{{tab|Rōmaji}}
:Omoidaseba haruka haruka
:Omoidaseba haruka haruka
:Mirai wa
:Mirai wa doko made mo kagayai teta
:''I need more affection than you know''
:Kireina aozora no shita de
:Doko made mo kagayaiteta
:Bokura wa sukoshi dake obiete ita
:Kirei na aozora no shita de
:Bokura wa
:''I need more affection than you know''
:Sukoshi dake obiete ita


:Natsukashii iro ni
:Natsukashī iro ni mado ga somaru
:Mado ga somaru


:Mae wo muiteru no
:Mae o mui tereba mata aemasu ka
:Mata aemasu ka
:Mirai wa doko e demo tsudzui teru nda
:Mirai wa
:Ōkina kanban no shita de
:''I need more affection than you know''
:Jidai no utsuroi o mite itai na
:Doko e demo tsuzuiteru 'n da
:Ooki na kanban no shita de
:Jidai no
:''I need more affection than you know''
:Utsuroi wo mite itai na


:Hitoshirezu
:Hitoshirezu
:My heart's a battleground
:My heart's a battleground
:''I need true emotions''
:''I need more affection than you know''
:''I need true emotions''


:Nido to aenu
:Nidoto aenu hito ni basho ni
:Hito ni basho ni
:Madowoakeru
:Mado wo akeru


:Omoidaseba haruka haruka
:Omoidaseba haruka haruka
:Mirai wa
:Mirai wa doko made mo kagayai teta
:''I need more affection than you know''
:Kireina aozora no shita de
:Doko made mo kagayaiteta
:Bokura wa itsu made mo nemutte ita
:Kirei na aozora no shita de
{{tab|c}}
:Bokura wa
{{tab|English}}
:''I need more affection than you know''
:Itsumademo nemutte ita
 
:My fears my lies
:Aozora no shita
 
:''I need more affection than you know''
|}
 
{|cellspacing="10" cellpadding="0" width="100%" align="center" border="0"
|valign="top" width="50%"|
===Japanese > English translation===
:''I need more affection than you know''
 
:When I remember far far back
:When I remember far far back
:The future
:The future was bright for as far as I can see
:''I need more affection than you know''
:Was bright for as far as I can see
:Underneath the beautiful blue sky
:Underneath the beautiful blue sky
:We were
:We were a little afraid
:''I need more affection than you know''
:A little afraid


:The windows are becoming stained
:The windows are becoming stained with a nostalgic color
:With a nostalgic color


:If I face forward will I meet you again?
:If I face forward will I meet you again?
:The future
:The future continues on and on
:''I need more affection than you know''
:Continues on and on
:Underneath a large signboard
:Underneath a large signboard
:I want
:I want to watch as the times change
:''I need more affection than you know''
:To watch as the times change


:Hidden
:Hidden
:My heart's a battleground
:My heart's a battleground
:''I need true emotions''
:''I need more affection than you know''
:''I need true emotions''


:I open the window
:I open the window
Line 194: Line 205:


:When I remember far far back
:When I remember far far back
:The future
:The future was bright for as far as I can see
:''I need more affection than you know''
:Was bright for as far as I can see
:Underneath the beautiful blue sky
:Underneath the beautiful blue sky
:We would
:We would keep sleeping
:''I need more affection than you know''
{{tab|c}}
:Keep sleeping
{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|Passion ~single version~}}{{tab|o}}
{{tab|Japanese}}
:思い出せば遥か遥か
:未来はどこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:僕らは少しだけ怯えていた


:My fears, our lies
:懐かしい色に窓が染まる
:Underneath the blue sky


:''I need more affection than you know''
:前を向いてればまた会えますか
:未来はどこへでも続いてるんだ
:大きな看板の下で
:時代の移ろいを見ていたいな


|valign="top" width="50%"|
:二度と会えぬ人に場所に
===Japanese lyrics in Kanji===
:窓を開ける
:''I need more affection than you know''


:思い出せば遙か遙か
:思い出せば遥か遥か
:未来は
:未来はどこまでも輝いてた
:''I need more affection than you know''
:どこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:きれいな青空の下で
:僕らは
:僕らはいつまでも眠っていた
:''I need more affection than you know''
 
:少しだけ怯えていた
:ずっと前に好きだった人
:冬に子供が産まれるそうだ
:昔からの決まり事を
:たまに疑いたくなるよ
:ずっと忘れられなかったの
:年賀状は写真付きかな
:わたしたちに出来なかったことを
:とても懐かしく思うよ
{{tab|c}}
{{tab|Rōmaji}}
:Omoidaseba haruka haruka
:Mirai wa doko made mo kagayai teta
:Kireina aozora no shita de
:Bokura wa sukoshi dake obiete ita
 
:Natsukashī iro ni mado ga somaru
 
:Mae o mui tereba mata aemasu ka
:Mirai wa doko e demo tsudzui teru nda
:Ōkina kanban no shita de
:Jidai no utsuroi o mite itai na
 
:Nidoto aenu hito ni basho ni
:Madowoakeru


:懐かしい色に
:Omoidaseba haruka haruka
:窓が染まる
:Mirai wa doko made mo kagayai teta
:Kireina aozora no shita de
:Bokura wa itsu made mo nemutte ita


:前を向いてればまた会えますか
:Zutto mae ni sukidatta hito
:未来は
:Fuyu ni kodomo ga umareru sōda
:''I need more affection than you know''
:Mukashikara no kimari-goto o
:どこへでも続いてるんだ
:Tamani utagaitaku naru yo
:大きな看板の下で
:Zutto wasure rarenakatta no
:時代の
:Nengajō wa shashin-tsuki ka na
:''I need more affection than you know''
:Watashi-tachi ni dekinakatta koto o
:移ろいを見ていたいな
:Totemo natsukashiku omou yo
{{tab|c}}
{{tab|English}}
:When I remember far far back
:The future was bright for as far as I can see
:Underneath the beautiful blue sky
:We were a little afraid


:人知れず
:The windows are becoming stained with a nostalgic color
:My heart's a battleground
:''I need true emotions''
:''I need more affection than you know''
:''I need true emotions''


:二度と会えぬ人に場所に
:If I face forward will I meet you again?
:窓を開ける
:The future continues on and on
:Underneath a large signboard
:I want to watch as the times change


:思い出せば遙か遙か
:I open the window
:未来は
:To those people and places I can never go to
:''I need more affection than you know''
:どこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:僕らは
:''I need more affection than you know''
:いつまでも眠っていた


:My fears, our lies
:When I remember far far back
:青空の下
:The future was bright for as far as I can see
:Underneath the beautiful blue sky
:We would keep sleeping


:''I need more affection than you know''
:Someone I liked a long time ago
|}
:It seems that a child will be born in winter
:The rules from the old days
:Sometimes I want to doubt
:I've never forgotten
:Is the New Year's card with a photo?
:What we couldn't do
:I miss you very much
{{tab|c}}
{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|c}}


==Albums==
==Albums==
<gallery>
<gallery>
File:Kingdom Hearts II Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 2 in the ''[[Kingdom Hearts II Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts II Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts II Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts II Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts II Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts II Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts II Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts II Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts II Original Soundtrack Cover.png|Disc 2, Track 33 in the ''[[Kingdom Hearts II Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts II Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts II Original Soundtrack Cover.png|Disc 2, Track 33 in the ''[[Kingdom Hearts II Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts II Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete Cover.png|Disc 3, Track 2 in the ''[[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]]''|link=Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete
File:Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete Cover.png|Disc 3, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]]''|link=Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete
File:Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete Cover.png|Disc 3, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]]''|link=Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete
File:Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete Cover.png|Disc 6, Track 11 in the ''[[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]]''|link=Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete
File:Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete Cover.png|Disc 6, Track 11 in the ''[[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]]''|link=Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete
File:Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 2 in the ''[[Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack Cover.png|Disc 4, Track 12 in the ''[[Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack Cover.png|Disc 4, Track 12 in the ''[[Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories- Cover.png|Disc 1, Track 14 in the "[[Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-]] Soundtrack"|link=Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-
File:Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories- Cover.png|Disc 1, Track 13 in the ''[[Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-]]''|link=Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-
File:Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories- Cover.png|Disc 1, Track 14 in the ''[[Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-]]''|link=Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-
File:Kingdom Hearts 20th Anniversary Vinyl LP Box Cover.png|Disc 2, Side A, Track 2 in the ''[[Kingdom Hearts 20th Anniversary Vinyl LP Box]]''
File:Passion Album Art.png|Disc 1, Track 1 in the ''{{w|Passion (Utada Hikaru song)|Passion}}'' single album|link=http://en.wikipedia.org/wiki/Passion_(Utada_Hikaru_song)
File:Passion Album Art.png|Disc 1, Track 1 in the ''{{w|Passion (Utada Hikaru song)|Passion}}'' single album|link=http://en.wikipedia.org/wiki/Passion_(Utada_Hikaru_song)
</gallery>
</gallery>
{{358}}
 
{{KH2}}
==Notes and references==
{{DDD}}
{{Reflist}}
 
{{Music}}
{{Music}}
[[de:Sanctuary]]
[[de:Sanctuary]]
[[fr:Passion]]
[[fr:Passion]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Kingdom Hearts II]]
[[Category:Kingdom Hearts 358/2 Days]]
[[Category:Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance]]
11,157

edits