Talk:Kingdom Hearts series (manga): Difference between revisions

 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 10: Line 10:
I'm not sure if this helps, but it's the most I can do.}}
I'm not sure if this helps, but it's the most I can do.}}


:My understanding is that the Volume 3 and any volumes past that have been delayed indefinitely. It was supposed to release on December 30, [[2008]], but that didn't happen. Amazon [http://www.amazon.com/Kingdom-Hearts-II-Graphic-Novels/dp/142780060X/ref=sr_1_12?ie=UTF8&s=books&qid=1251960377&sr=1-12 lists] the item with the infamous "Sign up to be notified when this becomes available notice." It also lists [http://www.amazon.com/Kingdom-Hearts-II-Shiro-Amano/dp/1427800618/ref=pd_cp_b_0 Vol 4.] as being available for order, but given the reviews included with it, this is apparently a misprint for an older volume from the first game. [[User:Agent0042|<font color="Blue">George B.</font>]] ''([[User talk:Agent0042|<font color="Blue" size="1">talk</font>]]) 06:50, September 3, 2009 (UTC)
:My understanding is that the Volume 3 and any volumes past that have been delayed indefinitely. It was supposed to release on December 30, 2008, but that didn't happen. Amazon [http://www.amazon.com/Kingdom-Hearts-II-Graphic-Novels/dp/142780060X/ref=sr_1_12?ie=UTF8&s=books&qid=1251960377&sr=1-12 lists] the item with the infamous "Sign up to be notified when this becomes available notice." It also lists [http://www.amazon.com/Kingdom-Hearts-II-Shiro-Amano/dp/1427800618/ref=pd_cp_b_0 Vol 4.] as being available for order, but given the reviews included with it, this is apparently a misprint for an older volume from the first game. [[User:Agent0042|<font color="Blue">George B.</font>]] ''([[User talk:Agent0042|<font color="Blue" size="1">talk</font>]]) 06:50, September 3, 2009 (UTC)
::[http://www.square-enix.co.jp/magazine/lineup-book/janrubetu/gangan_c.html This] lists all of the KH2 and even the KHFM manga being out for at least a year. It's just the dubbed versions that have been held up, because nobody gives a damn about the US market, for some reason.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 07:40, September 3, 2009 (UTC)
::[http://www.square-enix.co.jp/magazine/lineup-book/janrubetu/gangan_c.html This] lists all of the KH2 and even the KHFM manga being out for at least a year. It's just the dubbed versions that have been held up, because nobody gives a damn about the US market, for some reason.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 07:40, September 3, 2009 (UTC)


Line 173: Line 173:
::There is [http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyopop#2008_restructuring some trace of Tokyopop Japan] but I can't find a Japanese website for it. It seems to me that there was only companies in UK and Germany besides U.S. WP first paragraph says "Tokyopop's defunct US publishing division previously published works in English and Japanese." -- I have no idea how to find the works that are Tokyopop published and Japanese. I could probably email and ask. Reason for this question asked: I found some Japanese titles from the YenPress (pretty sure because inside cover font matches outside font for YP) and the second volume was Gangan Comics, but the chapter titles were edited to be in English. I drew so much kanji so I could decode the correct complex kanji form... I can probably upload Japanese covers for CoM. {{User:ANX219/Sig}} 16:44, 23 July 2014 (UTC)
::There is [http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyopop#2008_restructuring some trace of Tokyopop Japan] but I can't find a Japanese website for it. It seems to me that there was only companies in UK and Germany besides U.S. WP first paragraph says "Tokyopop's defunct US publishing division previously published works in English and Japanese." -- I have no idea how to find the works that are Tokyopop published and Japanese. I could probably email and ask. Reason for this question asked: I found some Japanese titles from the YenPress (pretty sure because inside cover font matches outside font for YP) and the second volume was Gangan Comics, but the chapter titles were edited to be in English. I drew so much kanji so I could decode the correct complex kanji form... I can probably upload Japanese covers for CoM. {{User:ANX219/Sig}} 16:44, 23 July 2014 (UTC)
:First, those titles would have to be checked with someone who knows Japanese. If you do, then that is awesome. As for edited chapter titles: sounds to me like a fan translation, which is a no-no. Fan translations are not good for quotes/titles/etc. {{User:Xion4ever/Sig}} 23:08, 23 July 2014 (UTC)
:First, those titles would have to be checked with someone who knows Japanese. If you do, then that is awesome. As for edited chapter titles: sounds to me like a fan translation, which is a no-no. Fan translations are not good for quotes/titles/etc. {{User:Xion4ever/Sig}} 23:08, 23 July 2014 (UTC)
::On edited chapter titles: they were in Japanese originally but drawn over with black then the fan translated title added on it--I wasn't gonna add those.  I know a little of kanji (just the english meaning of some), tried to teach myself when i was younger but it didn't really work ^_^" Who should I consult for an official check? {{User:ANX219/Sig}} 01:37, 24 July 2014 (UTC)
:Truth be told, unless we run across a [Japanese] site with a list, we'll have to wait until someone with the Japanese versions comes around. {{User:Xion4ever/Sig}} 01:50, 24 July 2014 (UTC)
* Kingdom Hearts (the first series) was serialised in Famitsū PS2 (published by Enterbrain) and was published in tankōbon form by Enterbrain. As Famitsū PS2 is a gaming magazine, it is published in Western format (from left to right), so the first comic series is read from left to right.
: After the first series was published, Square (which created the first game) merged with Enix (which at that time published several comic magazines under the brand {{w|Gangan Comics}}). Kingdom Hearts II, Kingdom Hearts: Chain of Memories and Kingdom Hearts 358/2 Days were published in-house by the merged company Square Enix in Gekkan Shōnen Gangan ([[wikipedia:ja:月刊少年ガンガン#連載作品]], [[wikipedia:ja:月刊少年ガンガン#か行]]), and collected in tankōbon format by the same company. As Gekkan Shōnen Gangan is read from right to left, so are these series. Since the series appeared in comics branded as "Gangan Comics", the words "Gangan Comics" also appear on the front cover, but the words "Square Enix" appear on the backcover, in the indicia (as "株式会社スクウェア・エニックス") and possibly elsewhere. Logos appear on the spine.
: At some point, the first series was reprinted as "Kingdom Hearts: Final Mix" and published by Square Enix under the "Gangan Comics" brand in three volumes with one or two extra chapters. These are still read from left to right.
: Source: Original Japanese tankōbon volumes. I haven't bought the latest few volumes yet, but I have all of the older ones.
: Outside Japan, the Kingdom Hearts series have been published by a variety of different companies, for example {{w|Egmont Group}}, {{w|The Walt Disney Company Italy}}, {{w|Tokyopop}} and {{w|Yen Press}}. These companies do not have anything to do with the publication in Japan. --[[User:Stefan2|Stefan2]] ([[User talk:Stefan2|talk]]) 14:26, 31 July 2014 (UTC)
::Woah. Thanks! I never really understood why the same comics would be released under Final Mix. If you can understand the language, could you possibly get us the Japanese titles? For just *writing* kanji I use google translate--which has an option to draw the kanji when typing, it's really helpful! Thank you! {{User:ANX219/Sig}} 16:40, 31 July 2014 (UTC)
:Google translate should not be used for anything. Google translate = bad. {{User:Xion4ever/Sig}} 23:51, 31 July 2014 (UTC)
:[http://img2.mangasee.co/s/KingdomHeartsChainOfMemories/0001-004.png Can anyone make out the complicated kanji besides Card 4 (Yami)?] This is Gangan Comics's release, the cover is GC. {{User:ANX219/Sig}} 02:20, 30 May 2015 (UTC)
忘却の城
腹一杯鍋
XIII機関
闇のにおい
迷い
願い
巻末付録 変幻自在ソラ
        ゆかいな百面相
53,710

edits