Destati: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(A more refined English translation of "Destati" as well as the former lyrics being used as a literal translation)
No edit summary
Line 41: Line 41:
''Awaken, awaken
''Awaken, awaken
Tighten your hand
Tighten your hand
awaken, awaken
awaken, awaken
It is time''
It is time''


Line 60: Line 60:
'''Literal Translation'''
'''Literal Translation'''


''You awakw! Tighten your hand
''You awake! Tighten your hand
It is time: you raise
It is time: you raise
The door will be closed, open it again
The door will be closed, open it again
Line 70: Line 70:
''You awake, You awake
''You awake, You awake
Tighten your hand
Tighten your hand
You awake,  You awake
You awake,  You awake
It is time''
It is time''



Revision as of 23:42, 17 January 2009

Destati is a music track in Kingdom Hearts. It was used as the piece of music when introducing Kingdom Hearts to the gaming world for the very first time. In Italian, Destati means "Awaken", which goes with the theme of the conflict of light over darkness. Bits were reused in "Dive into the Heart" during the tutorial in both Kingdom Hearts 1 and 2. The tension part of this music was reused with changed lyrics for "Guardando Nel Buio" in the final boss battle against "Ansem" in the first game.


Original / Italian Lyrics

Destati! Tendi la mano E'giunta l'ora, destati Le porte verranno schiuse

Su rimembra tu trepida Su sveglia! Ehi ricorda

Destati, Destati Forza, tendi la mano Destati, Destati, E'giunta l'ora

E ancora una volta Apriranno le porte

Su rimembra tu trepida Su sveglia! Ehi ricorda

Eh? Come? Non lo vuoi? Tuttavia t'appartiene Cio che hai perduto Diventera uno!


English Translation

Awaken! Tighten your hand, It is time: Awaken, The door will open

Recall your fear Wake up! And remember,

Awaken, awaken Tighten your hand awaken, awaken It is time

Once again,

Open the door

Recall your fear Wake up! And remember,

Huh? What? You do not want it? That which still belongs to you, That which you possess is lost, Become one!

Literal Translation

You awake! Tighten your hand It is time: you raise The door will be closed, open it again

Remember the emotion Then you awake! And you recall

You awake, You awake Tighten your hand You awake, You awake It is time

Once again Open the door

Remember the emotion Then you awake! And you recall,

That still belongs to you All that you lost Will do nothing anymore but one!