Forum:Message from the KINGDOM: Difference between revisions

(Translation anyone?)
Line 95: Line 95:


野村哲也
野村哲也
}}
{{Firaga44|text=I went to a translator to find out what it says but this is what i got so it might not be right.
You blog, it is your status quo. Oh, that's another way of putting it, is the director of Nomura. I had one staff responsible for the second time, if it rushes to Kamake, TGS Yasue up to the first of the timing you had to have stopped publishing their updates, I'm sorry. During such like, I announced the Release Date. Only after complete, I think I'm in the pile of things to do still is to bob up and down the middle. Currently, my desktop PC, access the file 』Birth by Sleep-related tasks waiting five, what『 related 』Kodeddo four of which related to seven other titles, has prioritized before they Moreover, things that I write this now is not this file's turn came last. In addition to the paperwork, but I'm also there are still many people waiting to draw a picture of course, the current priority tasks, refer to the Birth by Sleep 』Datsu or packaging. And today, you must now go to the Edit Sutaffuroru. Birth by Sleep 』by『 thing is that the hero of three people each are also available Sutaffuroru. Chain of Memories 』to『 when I was two, but the experience also has this little trick is quite hard. Kingdom Hearts each brand is, the timing of the song and Sutaffuroru go, and not second, but I have an obsession with frames, I timed harambee to explore again. Opening secret, and the CM on the left PV and edit it later. Once editing from next week's CM 『FFXIII』 will be produced. The flurry like that we do, the seal's time to truly ass is, goes to the studio anymore. So far, so you have an opportunity write, thank you. Director Tetsuya Nomura.
That's exactly what it said when i went to a translator and translated it. But it kinda doesn't make sense.
}}
}}
Anonymous user