Talk:Black Ballade: Difference between revisions

No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:


Speaking about this, has anyone noticed that the fighting style of Black Ballade has been used for Mushroom #10 later on ? '''[[User:Troisnyxetienne|<font color="black">TNÉ</font>]]''' <sub>'''[[User talk:Troisnyxetienne|<font color="#1E90FF">En avant</font>]] [[User:Troisnyxetienne/Mensa|<font color="#00BFFF ">Bravo !</font>]]'''</sub> 13:13, October 7, 2009 (UTC)
Speaking about this, has anyone noticed that the fighting style of Black Ballade has been used for Mushroom #10 later on ? '''[[User:Troisnyxetienne|<font color="black">TNÉ</font>]]''' <sub>'''[[User talk:Troisnyxetienne|<font color="#1E90FF">En avant</font>]] [[User:Troisnyxetienne/Mensa|<font color="#00BFFF ">Bravo !</font>]]'''</sub> 13:13, October 7, 2009 (UTC)
==Translation==
I think the translation to "Black Ballade" is a mistranslation. [[User:Super Sword-chucks|A native speaker and reader of Japanese]] translated the Heartless's name from the game as "Black Ballad", and that matches the English word "ballad". I think this is the correct translation, shall it be moved to this title? --{{User:DoorToNothing/Sig}} 08:10, December 31, 2009 (UTC)
:I say yes, but don't change the IL. ^_^ <big>'''[[User:Troisnyxetienne|<font color="#2A52BE">Agi Idup</font>]] [[User talk:Troisnyxetienne|<font color="#1E90FF">Agi</font>]] [[User:Troisnyxetienne/Mensa|<font color="#71A6D2">Ngelaban !</font>]]'''</big> 10:50, December 31, 2009 (UTC)
::No. The official name appears on the Japanese website for KHFM.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 16:33, December 31, 2009 (UTC)
53,710

edits