Simple and Clean: Difference between revisions
no edit summary
(→Other Versions: Why is it bold for the 2nd time ? Contrary to the MOS !) |
No edit summary |
||
Line 153: | Line 153: | ||
=== Japanese > English Translation (Light) === | === Japanese > English Translation (Light) === | ||
No matter what the time<br />I | No matter what the time<br />I'm just alone<br />Destiny forgotten,<br />Even though I kept going.<br />Inside of the sudden light I awaken, In the middle of the night | ||
Quietly, stand in the exit way, and in the pitch-black, take the light | Quietly, stand in the exit way, and in the pitch-black, take the light | ||
And about the recent promises, is it just that I | And about the recent promises, is it just that I'm so anxious?<br />A wish that's wanting to be said, but shall be repressed<br />I'll introduce my family, you'll surely get along well | ||
No matter what the time<br />We'll always be together<br />No matter what the time<br />Because you | No matter what the time<br />We'll always be together<br />No matter what the time<br />Because you're by my side<br />The light known as "you" finds me, In the middle of the night | ||
Enter a noisy street, and put on the mask of destiny. | Enter a noisy street, and put on the mask of destiny. | ||
I'll stop doing things that have no meaning, like thinking about the future.<br />Today I | I'll stop doing things that have no meaning, like thinking about the future.<br />Today I'll eat delicious things.<br />The future is always before us, even I don`t know it. | ||
It | It's not necessary to go right to the end,<br />Just keep going.<br />It's okay if the scenes<br />Go on one by one.<br />The light known as "you" reflects my scenario | ||
Let | Let's talk more,<br />And about the tomorrow that's before your very eyes.<br />Turn off the television, and look only at me. | ||
No matter how well we | No matter how well we're doing,<br />I don't believe in us completely.<br />But at those sort of times,<br />Because you're by my side,<br />The light known as "you" finds me, In the middle of the night. | ||
Let | Let's talk more,<br />And about the tomorrow that's before your very eyes.<br />Turn off the television, and look only at me. | ||
|valign="top" width="50%"| | |valign="top" width="50%"| | ||